Еще во время подготовки документов на визу на въезд в Украину имя и фамилию юноши транслитеровали как Ву Нгок Хыу, передает "Громадское".
С неправильным написанием своего имени парня и зачислили на первый курс, а по завершению обучения выдали дипломы бакалавра и магистра в соответствии с такими же данными.
Из-за ошибки в документах позже парень не смог защитить кандидатскую диссертацию. Потому что образование бакалавра и магистра по документам получил Ву Нгок Хыу, а не Ву Нгок Хуй.
Студенту пришлось обратиться в суд с требованием признать, что именно он получил высшее образование, а транслитерация его имени и фамилии как Ву Нгок Хыу ошибочна.
В конце концов, все закончилось хорошо – суд удовлетворил требования студента и подтвердил, что дипломы по фамилии Хыу принадлежат человеку по имени Ву Нгок Хуй (Vu Ngoc Huy).
Иностранного студента Одесского национального политехнического института по имени Vu Ngoc Huy не удовлетворил перевод его фамилии на украинский, и он подал на вуз в суд.Еще во время подготовки документов на визу на въезд в Украину имя и фамилию юноши транслитеровали как Ву Нгок Хыу, передает "Громадское".
С неправильным написанием своего имени парня и зачислили на первый курс, а по завершению обучения выдали дипломы бакалавра и магистра в соответствии с такими же данными.
Из-за ошибки в документах позже парень не смог защитить кандидатскую диссертацию. Потому что образование бакалавра и магистра по документам получил Ву Нгок Хыу, а не Ву Нгок Хуй.
Студенту пришлось обратиться в суд с требованием признать, что именно он получил высшее образование, а транслитерация его имени и фамилии как Ву Нгок Хыу ошибочна.
В конце концов, все закончилось хорошо – суд удовлетворил требования студента и подтвердил, что дипломы по фамилии Хыу принадлежат человеку по имени Ву Нгок Хуй (Vu Ngoc Huy).