Перевірте свою українську: чи зможете ви перекласти ці 5 російських слів

03.10.2024 18:05

Виявляється, деякі з російських слів, що складно швидко перекласти на українську, мають декілька варіантів перекладу, і знайти найбільш влучний може бути непросто.Про це розповіла мовознавиця Аліна Острозька у TikTok."Вызывающий"Це слово означає когось або щось, що викликає емоції, зазвичай негативні, своєю поведінкою чи виглядом. Найбільш влучні варіанти перекладу: зухвалий; нахабний; безсоромний."Ущерб"Коли йдеться про фінансові або моральні втрати, в українській мові використовують кілька відповідників: збиток; шкода; невигода."Мнимый"Це слово часто описує щось фальшиве або таке, що не відповідає дійсності. Перекласти його можна як: уявний; удаваний; позірний."Баловать"Мова йде про надмірну увагу та турботу до когось. В українській мові є кілька варіантів перекладу: розпещувати; панькати; пестити."Внушительный"Це слово описує щось велике за масштабами або те, що справляє сильне враження: значний; авторитетний; вражаючий.Отож, якщо вам вдалося без проблем перекласти ці слова, ваш рівень володіння українською мовою справді на високому рівні.Читайте також: Ви про це не знали, як по-іншому сказати "ніколи": українські фразеологізми, які варто запам’ятати Які 20 милозвучних слів зможуть вимовити лише українці: іноземці зламають язика Чому коти "нявкають" і "м’явкають": як правильно сказати українськоюПідписуйтесь на наші канали у Telegram та Viber.