Без "орків", "чмонь" та "русні": Нацрада про те, як не варто називати російських військових

Без "орків", "чмонь" та "русні": Нацрада про те, як не варто називати російських військових (GlavPost)

Національна рада України з питань телебачення та радіомовлення закликала не використовувати слова "чмоні", "орки", "русня" і подібну лексику щодо представників російської армії.Такі рекомендації містяться в "Пропозиціях до критеріїв віднесення інформації до такої, що розпалює ненависть, ворожнечу, жорстокість до окремих осіб чи груп осіб". Вони були опубліковані 14 травня.Пункт 12 документа говорить про те, що навіть в умовах воєнного стану важливо дотримуватися етичних і журналістських стандартів, а поширення образливих висловлювань і негідної номінації до будь-якої соціальної групи людей, включаючи військовослужбовців Збройних Сил Російської Федерації чи представників окупаційної військової та/або політичної адміністрації, не є виправданим кроком.Ба більше, у Нацраді вважають, що ці слова можуть призвести до загострення військових дій та створення додаткової напруги у суспільстві.Крім того, використання такої лексики не сприяє об’єктивному та відкритому інформуванню громадськості і навіть може погіршити сприйняття медіа як надійного джерела інформації. Висловлювання, які направлені на знецінення ворога, мають на меті "демонізувати" противника і часто є агресивними та неетичними.


РЕКЛАМА

"У журналістиці рекомендується дотримуватися об’єктивності до всіх ворогуючих сторін. Коректність мовлення є важливими елементами, щоб зберегти людську гідність та етичні стандарти в комунікації", — йдеться у рекомендаціях.

РЕКЛАМА