Боятися не варто: як перейти на українську мову — психологічні поради від Авраменка

Процес переходу на українську мову далеко не всім дається легко. Однак боятися помилок чи недосконалої вимови не варто. Таку думку висловив відомий український вчитель та мовознавець Олександр Авраменко в ефірі "Сніданку з 1+1".Він поділився психологічними порадами, які допоможуть успішно перейти на українську.1. Почніть з етикетних формулВітайтеся, прощайтеся, дякуйте та перепрошуйте українською мовою. І ви переконаєтеся, що ніхто за це не кусає і не дивиться на вас косо. 2. Почніть спілкування українською у колі знайомихХоч на годинку покиньте життя онлайн і напросіться в гості на чай до українськомовної родини. З вас пиріг, а з господарів чай та жива українська мова. Попросіть їх виправляти вас під час спілкування. 3. Не бійтеся помилятисяКажуть же, не святі горішки ліплять. Якщо забули те чи інше слово, перепитайте у співрозмовника. Пам’ятайте: щирість і доброзичливість підкуповують і мають ефект бумеранга. 4. Будьте впертими та затятимиВідомо, що звичка формується за три тижні. Отож 21 день і відчуєте полегшення.5. Лайтеся українськоюФрази на зразок “трясця” або “хай тебе качка копне” якнайкраще знімають психологічну напругу.

Цікавий факт – українська мова входить до третього десятка найпоширеніших у світі. У сучасній українській мові налічується понад 250 тисяч слів.Читайте також: Фемінітиви: про що найчастіше запитують філологИНю Правопис слів іншомовного походження – урок української мови Авраменко on-line Війна змінила не лише життя, але й мову: з’явились неологізми і багато лайки